miércoles, 9 de mayo de 2012

Sorry Tracy-Pavarotti




Sorry
(It's) All that you can't say
Years gone by and still
Words don't come easily
Like sorry, like sorry


Perdonami
È uma parola che
Tu non dice mai
E non ti è facile dirme
Perdonami
Perdonami


But you can say it baby
Baby can I hold you tonight
Maybe if I told you the right words
At the right time you'd be mine


Io t'amo
È una parola che
tu non dice mai


Words don't come easily
Like I love you, I love you


Ci sono parole
Che tu non sai dire, o non vuoi
Quando a volte non c'è bisogno di più,
Di uno scusami, se mi vuoi


Baby, can I hold you tonight


Che tu non sai dire, o non vuoi


Maybe if I told you the right words
At the right time you'd be mine


Se mi vuoi


You'd be mine


Se mi vuoi


You'd be mine


Se mi vuoi


You'd be mine

You are the sunshine of my life



miércoles, 4 de abril de 2012

Bluey Robinson - Showgirl



Oh so incredible,
Love the way you roll,
Straight up on your toes,
You just made sure,
My sexy cameo,
Now you're in the spotlight

Girl if there's a ticket I'd like to buy it,
Wouldn't miss you for the world,
'Cos you're more than some dressing room excitement,
You deserve an encore,
Can you hear them screaming yeah?

Showgirl,
Don't know it but you make me wanna scream your name,
I see you standing at the show, girl,
And u got it made yeah yeah 
As soon as the spotlight's on you tonight

Oh, girl I see you deep in the zone,
You make me wanna give you a microphone,

So you can go and sing my song,
I'll be waiting in the wings for,
You to lead me back on,
Baby we can do this all night long,
Have the people screaming yeah yeah, yeah yeah

Is there someway I can get you by my side?
We can be a duo,
Girl I've been looking at you all night,

I'm your number one fan,
Might hear me screaming yeah

Showgirl,
Don't know it but you make me wanna scream your name,
I see you standing at the show, girl,
And u got it made yeah yeah 
As soon as the spotlight's on you tonight

Let me hear you say Yeah yeah
Say yeah yeah
Say yeah yeah
common sing with me tonight

Let me hear you say Yeah yeah
Say yeah yeah
Say yeah yeah
common sing with me tonight

Let me hear you say Yeah yeah
Say yeah yeah
Say yeeeaaah
Yeaaaheaaaheaah

Showgirl,
Don't know it but you make me wanna scream your name,
I see you standing at the show, girl,
And u got it made yeah yeah 
As soon as the spotlight's on you tonight

sábado, 31 de marzo de 2012

Buena Semana Santa

Ahora nos toca descansar "entre comillas" en estos dias, porque para cuando volvamos tenemos el libro de Sherlock Holmes. Espero que hayáis escapado bien con los exámenes. Buena Senama Santa, que descanséis    y la próxima semana nos vemos.
P.D. Gracias Javierltc por esto.

jueves, 9 de febrero de 2012

I'm Alive



I get wings to fly
Oh, oh ... Im alive ...
Yeah.

When you call on me
When I hear you
Breathe
I get wings to fly
I feel that I'm alive
When you look at me
I can touch the sky
I know that I'm alive.

When you bless
The day
I just drift away
All my worries die
I'm glad that I'm
Alive.

You've set my heart
On fire
Filled me with love
Made me a woman on
Clouds above.

I couldn't get
Much higher
My spirit takes flight
'Cause I am alive.

When you call on me
When you call on me
When I hear you breathe
When I hear you breathe
I get wings to fly
(fly)
I feel that Im alive.
(Im alive).

When you reach
For me
Raising spirits high
God knows that.

That I'll be the one
Standing by
Through good and
Through
Trying times.

And it's only begun
I can't wait for the
Rest of my life.

When you call on me
When you call on me
When you reach for me
When you reach for me
I get wings to fly
I feel that I’m alive
Yeah.

When you bless
The day
I just drift away
All my worries die
I know that I'm alive
I get
Wings to fly
God knows that I'm...
Alive.

--------------------------------------------------------

tengo alas para volar...
Oh-oh ... Estoy viva...
Si.

Cuando me invitas
Cuando te oigo
respirar
Tengo alas para volar
Y Me siento viva
Cuando me miras
Puedo tocar el cielo
Sé que estoy viva.

Cuando bendices
el día
Empezó a flotar
Todas mis preocupaciones se terminan
Estoy contenta de estar
Viva.

Pusiste ha arder 
mi corazón
Me llenaste con amor
Me hiciste una mujer
Arriba de las nubes.

No podría ir
mas arriba
Mi espíritu volara
Porque estoy viva.

Cuando me invitas
Cuando me invitas
Cuando te oigo respirar
Cuando te oigo respirar
Tengo alas para volar
(Volar)
Me siento viva.
(Estoy viva).

Cuando vienes
por mí 
Mi espíritu se levanta
Dios sabe eso.

Que seré la única
que se quedara
En los buenos y 
Malos
Tiempos.

Y solamente es el comienzo
No puedo esperar por el
resto de mi vida.

Cuando me invitas
Cuando vienes por mi
Tengo alas para volar
Siento que Estoy viva
Si.

Cuando bendices el día
Empiezo a flotar 
Todas mis preocupaciones se acaban
Sé que estoy viva
Tengo
alas para volar
Dios sabe que estoy....
Viva.

martes, 7 de febrero de 2012

You raise me up versión de Josh Groban




You Raise Me Up



When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.


You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.


You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

---------------------------------------------------------------------

Tú Me Levantas

Cuando estoy deprimido, ay! y mi alma, tan cansada;
Cuando los problemas vienen y mi corazón está agobiado;
Entonces, me quedo quieto y espero aquí en silencio,
Hasta que llegas y te sientas un rato conmigo.


Tú me levantas, para que pueda pararme sobre las montañas;
Tú me levantas, para caminar sobre los mares tormentosos;
Soy fuerte, cuando estoy sobre tus hombros;
Tú me levantas…A más de lo que yo puedo estar.


Tú me levantas, para que pueda pararme sobre las montañas;
Tú me levantas, para caminar sobre los mares tormentosos;
Soy fuerte, cuando estoy sobre tus hombros;
Tú me levantas…A más de lo que yo puedo estar.




jueves, 2 de febrero de 2012

At this moment.



What did you think,
I would do at this moment,
When you're standing before me,
With tears in your eyes
Trying to tell me that you
Found you another
And you just don't love me no more

And what did you think,
I would say at this moment,
When I'm faced with the knowledge,
That you just don't love me ?
Did you think I would curse you,
Or say things to hurt you,
Cause you just don't love me no more..

Did you think I could hate you
Or raise my hands to you
Oh come on you know me too well!
How could I hurt you
When darling I love you
And you know, I would never hurt you..

What do you think
I would give at this moment
If you just stay I'd subtract twenty years from my life
I'd fall down on my knees,
I kiss the ground that you walk on
If I could just hold you again

I'd fall down on my knees
Kiss the ground that you walk on baby
If I could just hold you
If I could just hold you
I would fall down, down on my knees
Oh God, please
Let me hold you, let me hold you
Again...

I'm gonna miss you, girl
I'm gonna miss you, girl

I can see the tears in your eyes, baby

I'm down, you know, I'm down on my knees

What do you think I would do, babe 

---------------------------------------------------------------------------------------------

¿Qué pensaste
Que haría en este momento
Cuando estabas delante de mí
Con lágrimas en tus ojos
Tratando de decirme
Que has encontrado a otro
Y ya no me quieres más?

¿Y qué pensabas
Que diría en este momento
Cuando estoy de frente con el conocimiento
De que tu ya no me quieres?
¿Pensabas que te maldeciría, 
O diría cosas para hacerte daño,
Porque tu ya no me quieres mas?

¿Pensaste que podría odiarte
O levantarte la mano?
Oh, vamos, me conoces demasiado bien.
¿Cómo te haría daño
Cuando cariño te quiero?
Y tú sabes, que nunca te haría daño

¿Que piensas
Que haría en este momento?
Si te quedaras, me quitaría veinte años de mi vida
Me pondría de rodillas,
Besaría el suelo por donde pisas,
Si tan solo pudiera abrazarte otra vez.

Me pondría de rodillas,
Besaría el suelo por donde pisas, cariño,
Si tan solo pudiera abrazarte.
Si tan solo pudiera abrazarte,
Me caería, de rodillas,
Oh Dios, por favor
Déjame abrazarte, déjame abrazarte,
Otra vez...

Te voy a perder, chica
Te voy a perder, chica

Puedo ver las lágrimas en tus ojos, cariño

Estoy abajo, ya sabes, estoy de rodillas

¿Que piensas que haría, cariño?

jueves, 19 de enero de 2012

Welcome to English Mairena

La finalidad de este blog es mantenernos informados de todas las actividades, ejercicios, trabajos, fechas, etc de nuestro curso: 1º D.

La utilidad y eficacia del blog dependerá del uso que le demos está claro.  Regards...